Volgers

zondag 25 januari 2009

Awards gekregen....

Dit is een verrassing! Krijg ik zomaar twee Awards van Angeli, wiens blog ik al een heel poosje volg. Heel hartelijk dank natuurlijk. En ik begrijp dat het de bedoeling is dat je ze doorgeeft. Dat wil ik ook graag doen. Aan Lori bijvoorbeeld; een pas gevonden familielid in Canada die haar eerste schreden zet op breigebied. En aan Alpenfee, wiens sokkenpatronen ik tot nu toe de meest uitdagende vind om te breien.

Welch eine Überrasschung! Bekomme ich nur so zwei Awards von Angeli. Ihr Blog folge ich schon seit einige Zeit. Herzlichen Dank dafür! Und nun darf ich diese Awards weitergeben. Daß tue ich sehr gerne. An Lori zum Beispiel; ein Mitglied meiner Familien in Canada, die ich nur vor kurzem gefunden habe und die ihre ersten Schritte macht beim Stricken. Und an Alpenfee, deren Sockenmuster mir bis jetzt sehr, sehr gefallen.

How nice! I got two very nice awards from Angeli! I read her blog for some time now. Thank you very very much! And I understand, I can give them further now. That I really like to do! To Lori  for instance; a recently discovered member of the Canadian part of my family. She's working very hard on her knitting experience and I hope this will encourage her to keep up the work! And to Alpenfee because I think her sock patterns are the most challinging patterns I knitted sofar. 

Schneeflocke WIP



Dit weekend heb ik weer een stuk kunnen breien aan de nieuwe maandsok van de Duitse Yahooclub. Het eerste stuk moest ik de dag erna weer uithalen (grrr..), was ik vergeten de tweede rode naald op de bovenvoet links te breien. Na ja, uithalen is uiteindelijk minder erg dan me voortdurend ergeren. Wel een sok om je aandacht bij te houden. De sok wordt ook lekker dik,omdat je eigenlijk met twee draden tegelijk breit. Benieuwd hoever ik kom dit keer.
Dieses Wochenende habe ich wieder ein Stuck gestrickt vom neuem Monatsmuster der Deutschen Sockenclub. Das erste Stuck sollte ich am nächsten tag schon wieder ausholen weil ich vergessen was die zweiten Nadel am Oberfuß links zu stricken (grrr...) Na ja, besser ausholen dann mich ärgern weil es nicht klappt. Einer Sock um das Gehirn schön wach zu halten. Der Sock wird auch schön dick weil mann eigentlich mit zwei Faden strickt. Mal sehen wie weit ich noch komme.
This weekend I knitted further on the new monthly Sockpattern from the German sock club. The first part I had to rib on the next day, because I forgot to purl the second red needle on top of the sock. Na ja, it's better to start anew than to irritate oneself because it's not rightly done. Really a sock to keep your mind awake. The sock will be fairly thcik because in a way you knit two threads 4-ply at one time. Wonder how far I will be when we return home tonight.

Onderwegbreisel


Tussendoor of onderweg heb ik altijd een simpele sok bij me. Deze week had ik een lange treinrit en heb ik deze sok klaar gekregen. Hij is gebreid van Regia Jacquard Color in verschillende grijstinten, wit en zwart. Bolletjes die mijn dochter R. uit Engeland voor me meebracht voor haar vriend en voor mijn man. Op het label lees ik dat Regia zowaar tien jaar garantie geeft op onder andere de viltvrijheid van de wol. Zouden deze sokken het werkelijk zolang uithouden?

Zwisschendurch und unterwegs habe ich immer einen einfachen Sock zu stricken mit. Diese Woche machte ich eine lange Reise mit dem Zug und habe ich diesen Sock fertig gestrickt. Gestrickt aus Regia Jacquard Color in schwarz, weiß und grau. Diese Knauel hat meine Tochter R. mitgebracht aus Groß-Brittannien für ihren Freund un für ihren Vater. Auf dem Label lese ich daß Regia zehn Jahre z.B. Filzfreiheit der Wolle garantiert! Ich wundere mich ob es diese Socken dann noch gäbe....

In between and on the road I usually take a simple sock to knit with me. This week I made a long journey by train and I knitted this sock with Regia Jacquard Color, black and white and all kinds of grey. Skeins my daughter R. brought with her from England in december to knit socks with for her friend and her father by me of course,  because she doesnot knit (yet)..... On the label it said that Regia garantees ten years for things like non felting! I wondered if these socks will still be there in ten years.....

zondag 18 januari 2009

Schneeflocke


Gisteren opnieuw begonnen aan de nieuwe samenbreisok van de Duitse sokkenclub. Ik had hem al een keer opgezet, maar had toen het patroon niet goed gelezen. Dan is er maar één manier en dat is uithalen. Was ook begonnen met de nieuwe samnbreisok van de Nederlandse sokkenclub, maar die viel weer veel te wijd uit, dus ook die heb ik maar gauw uitgehaald. De Schneeflocke is een uitdagend patroon. Er wordt apart opgezet met behulp van een haaknaald en het patroon lijkt ingebreid, zal ik maar zeggen, maar je doet het met elke kleur een soort van om de beurt, waarbij de anderskleurige steken ongebreid van naald wisselen. Vandaag is de vakantie weer voorbij, dus geen idee wanneer dit paar klaar zal zijn.
Gestern habe ich aufs neue angefangen mit dem SKL-Muster Schneeflocke. Ich hatte schon mal angefangen, aber mich verlesen im Muster. Dann gibt es nur einen Weg und daß ist alles aufs neue machen. Hatte auch angefangen mit dem Monatsmuster der Niederländische Sockenclub, aber die war viel zu groß also habe ich die auch wieder gerippt. Heute ist meine Urlaub aber zu Ende und ich habe keine Ahnung wann dieses Paar Socken fertig sein werden.
Yesterday I started this pattern again. I started once already, but I did not read the pattern well, and then there is only one way and that is to start all over again. I also started the Dutch KAL, but that was much too big, so I ripped that too. "Schneeflocke" (Snowflake) is a nice pattern. You use a crochetneedle with the cast-on and the pattern looks lika a fair isle but is knitted quite otherwise. You knit every color seperately and shift the stitches from the other color unknitted on to the other needle. Today my holiday ends, so I don't know when these socks will be finished.

zaterdag 17 januari 2009

Schier 2009-06



Het duurde even, maar nu is de tweede sok van Schier ook klaar. Tussendoor nog even een ander paar gebreid omdat ik een snel cadeautje nodig had. Met behulp van foto's van anderen werd het patroon me goed duidelijk. De tweede sok ging dan ook aanzienlijk sneller dan de eerste. Al met al een zeer uitdagende sok om te breien, waarbij ik een aantal dingen gebreid heb, die ik nog niet eerder aan technieken had gebruikt. Chapeau voor deze sok en voor iedereen die hem nog niet af heeft,toch echt de moeite waard hoor!

Es hat ein Weil gedauert, aber jetzt ist der zweiter Schier Sock auch fertig. Zwischendurch habe ich noch ein anderes Paar gestrickt weil ich ein schnelles Kado brauchte. Mit Hilfe Bilder der anderen habe ich das Muster erst richtig kapiert. Der zweiter Sock war deshalb auch viel schneller fertig als den ersten. Ein sehr herausfragendes Muster zum stricken. Ich habe manche Sachen gestrickt die ich noch nie gestrickt habe mit diesem Muster. Chapeau für diesen Sock und jeder die noch nicht fertig ist damit, es ist wirklich die Mühe wert!

It took me some time to finish these socks, but now I have two Schier socks. I knitted some other socks in between, because I needed a quick present. Thanks to pictures from other knitters I finally got grip on the pattern. The second sock went much faster because of that. It's really a challenging pattern to knit! I also knitted several items I did not do before. Chapeau for these socks and every one who did not finish it yet, ist really worth the effort!

vrijdag 16 januari 2009

Austermann Herfst 2009-05


Vandaag gebreid; als een cadeautje bedoeld. Nu maar hopen dat ze passen en dat ze ze leuk vindt... Austermann Herfst; 40 steken op naalden 3,5 mm. met 55 gram wol. Deze variant heet Herfst. En er zijn kleuren als rood, jeansblauw, beige en oranje met een beetje groen.

Heute gestrickt; es soll ein Kado sein. Jetzt nun mal hoffen daß sie passen und daß sie ihr gefallen.... Austermann Herbst; 40 M. Nädel 3,5 mm.  mot 55 Gr. Wolle. Diese Variant heißt Herbst. Die Farben sind rot, jeansblau, beige und oranien mit ein Bißchen grün.

Knitted this pair of socks today as a gift for a friend. I hope they fit and she likes them... Austerman Autumn; 40 st. with needels 3,5 mm. and 55 gr. of wool. This kind is called autumn. The colors are red, jeansblue, beige and orange with a little green.

woensdag 14 januari 2009

Cirrus verpaard.... 2009-04

De Cirrussokken zijn klaar. Ze zijn echt mooi geworden, maar hoe kan dat ook anders met zulke mooie wol.... In totaal heb ik 77 gr. wol gebruikt en resten er nog 22 gr. Eens nadenken wat ik daarmee ga doen, want het is te mooi om te blijven liggen. Maar meteen de tweede Schiersok opgezet, want die sokken moeten nu ook eens af.

Die Cirrussocken sind verpaart. Und die sind wirklich nett geworden, wie kann daß auch sonst mit solcher schöner Wolle... Ins gesamt habe ich 77 gr. Wolle verstrickt und resten mir nog 22 gr. Mal sehen was daraus wird, denn es ist zu schön um einfach liegen zu bleiben. Jetzt gleich den zweiten Schiersocke auf die Nädel genommen. Die Socken woll ich nun auch mal fertig stricken.

The Cirrussocks are ready as a pair. And they look really nice. No big problem considering the nice wool... I used 77 gr. wool in total and so there's a rest of 22 gr. Let's think about what to do with that, because it's too nice a wool just to leave and do nothing with it.

maandag 12 januari 2009

Eerste Schiersok is bijna af....


Het moest even duren, maar nu is de eerste Schiersok bijna af. Omdat ik ze brei voor H. moet de boord nog wat langer worden. Tot nu toe één van de meest uitdagende sokken om te breien. Echt een patroon om je hoofd bij te houden.

Es dauerte ein Weil, aber jetzt ist mein erster Schiersock fast fertig. Weil ich diese Socken für H. stricke, werde ich das Bein ein Bißchel länger stricken. Bis jetzt eines der meist herausforderende Muster die ich gestrickt habe. Wirklich ein Muster um das Haupt richtig dabei zu halten. Sagt man das genauso aufs Deutsch?

It took me a while, but now I'v finished my first Schiersock. Because I'm knitting them for my daughter H. the leg should be a little bit longer yet. Until now one of the most challenging socks I've ever knitted. Truly a pattern to keep your head focused.

zaterdag 10 januari 2009

Novemberwetter van Regia/ 2009-03


Vandaag zijn de sokken van de Duitse Yahooclub klaar: "Novemberwetter". Omdat mijn dochter R. maat 36 heeft moest ik het patroon dat over 4x17 steken gaat aanpassen naar 3x18 steken. De wol had ze meegebracht uit Engeland toen ze daar voor Kerst op visite bij familie was. Zeer kleurig garen, soepel breiend. Dit paar sokken heb ik uit 50 gram wol gebreid en er is nog wat over.

Heute waren die Socken vom Monatsmuster "Novemberwetter" fertig. Weil meine Tochter R. Schuhgroße 36 hat, habe ich das Muster etwas geändert. Von 4x17 M. nach 3x18 M. Die Wolle hat sie mitgebracht aus Groß-Britannien, wohin sie zu Weihnacht verreist war mit ihrem Freund. Sehr farbige Wolle, sanft strickend. Dieses Paar Socken habe ich aus fast 50 Gr. Wolle gestrickt. Es ist immerhin noch was übrig.

Today I've finished the monthly pattern of the German knitting club of Yahoo: Novemberweather. Because my daughter R. has size 36 I had to alter the pattern from 4 x 17 st. to 3x18 st. She took the wool back from England where she was with Christmas to visit family of her boyfriend. Very colorful wool und nicely knitting too. This pair of socks I've knitted out of 50 gr. and there is still some left.

Noro Streepjessokken zijn klaar/ 2009-02



Bezig om allemaal tweede sokken af te breien. Dit keer zijn het de Noro streepjessokken. De Noro streepjessokken zijn nu klaar. Gebreid om naalden 2,5 mm. Deze Noroknot heeft blauwe, groene en violette tinten. Door de bol half af te winden en dan om en om vier naalden te breien krijg je een prachtig kleurverloop.

Dabei "zweiten Socken" fertig zu stricken. Die Noro Streifensocken sind jetzt fertig. Gestrickt auf Nädel 2,5 mm. Witziges Muster entsteht weil man sich den Knauel in zwei Hälften teilt und dann jemals vier Nädel strickt. Wirklich tolle Farben blau, lila und grün.
Busy knitting 'second socks'. This time the Noro stripey socks are finished. I knitted them cuff down on needles 2.5 mm. This skein of Noro has blue, green and violet colors. By taking the skein in half and knitting with them alternately every four needles it produces a really nice color shading.

vrijdag 9 januari 2009

Eerste paar sokken 2009 af/ 2009-01


Wanneer begin je te tellen met sokken die af zijn? Met sokken die in het nieuwe jaar klaar zijn of die in het nieuwe jaar begonnen zijn? Ik trek de streep bij sokken die ik dit jaar klaar krijg. Ergens moet die streep liggen.

Wann fangt man an zu zählen?Mit Socken die man fertig macht ins neues Jahr oder mit Socken die man auch angefangen hat? Ich habe mich entschieden für fertig machen. Irgendwo muß man die Linie ziehen.

Where do you start counting finished socks? With the ones finished this year or with the ones that also started this year? I draw the line at the socks I finish this year. You have to start somewhere.

donderdag 8 januari 2009

Fenna





Vanmorgen waren Fenna en ik aan de wandel langs de bevroren oevers van het Veerse Meer. Schilderachtig mooi!

Heutemorgen waren Fenna und ich am Ufer der "Veerse Meer". Zauberhaft!

Today Fenna our "Drentse Patrijs"dog were at the lake in Zeeland called "Veerse Meer". It was really nice!

dinsdag 6 januari 2009

Eerste Cirrus sok is af


De eerste Cirrus sok is klaar! Met maar 35 gram en een beenlengte van 27 cm. wat mijn dochter met maat 41 en bovendien fors van lengte wel prettig vindt. Zacht en die glans! Echt een bijzonder garen.

Die erste Cirrus Sock ist fertig. Mit nur 35 Gram und eine Beinlänge von 27 cm., was meine Tochter mit Schuhgroße 41 und außerdem ziemlich lang sehr gefallt. Sehr sanft und eine schöne Schimmer! Wirklich zauberhafte Wolle!

My first Cirrus sock is finished. I used only 35 gr. with a leg length of 27 cm. because my daughter H. has size 41 and is reasonably tall and she likes it that way. Soft and the shine! A truely specially wool

Cirrus


Natuurlijk kon ik het weer niet laten. Die wol van de Sokketierszending voelde zo lekker zacht, dat ik meteen begonnen ben. De rest moet voor zijn tweede sok weer even wachten. Het patroon is vergeleken met het eerst patroon een eitje, maar heel erg leuk om te zien. En de kleuren! Mijn dochter die vaak last van de wol heeft heeft deze wol geclaimd, omdat er naast 50% wol, 50% Tencel inzit, dat volgens internet gebaseerd is op houtpulp. 

Natürlich konnte ich wieder mal nicht warten. Die Wolle von der Sokketiersabo war so herrlich sanft, daß ich gleich angefangen habe. Die Rest soll warten auf ihren zweiten Socken. Das Muster ist wirklich einfacher als das Erste, aber sehr hübsch. Und die Farben. Cirrus ist ne Art von Wolken. Meine Tochter die immer allergisch reagiert auf Wolle hat diese gewollt, weil sie aus 50% Wolle und 50% Tencel ist. Aufs internet sagt es daß das basiert ist auf Holz.

Of course I could restrain myself from starting knitting right away. The wool of the second "Sokketiers" mailing was so very soft! The others socks will have to wait before becoming a pair. The pattern is compared to the first mailing very easy, yet very nice to see. And the colors! My daughter who has troubles often with wool wanted these pair of socks, because the wool contains 50% wool and 50% Tencel. A material based on wood pulp.

zondag 4 januari 2009

Eerste sok Novemberwetter is klaar...

De eerste sok van het nieuwe jaar is klaar en is het patroon Novemberwetter van de Duitse sokkenclub op Yahoo. Tot mijn verrassing heb ik tussen de 20-25 gr. verbruikt en ziet het er dus naar uit dat ik met één bolletje van 50 gr. een paar sokken voor mijn dochter kan breien.

Der erster Sock dieses jahres ist mir von den Nadeln gehüpft. Das Muster is Novemberwetter der Yahoo-liste. Zum Überrasschung brauchte ich nur 20-25 gr. und werde ich dieses Paar Socken für meine Tochter R. aus 50 gr. herausholen.

The first sock in this year is finished. The pattern November weather from the German Yahoogroup. I was surprised it took me only 20-25 gr. and so I will be able to knit this pair of socks for my daughter R. with only 50 gr. of wool!

donderdag 1 januari 2009

Breikoustrofee 2008


Al jaren vieren we oud en nieuw met het geven van surprises aan elkaar. Jaren geleden werd het zo druk rondom sinterklaas dat de kinderen en wij tot die beslissing zijn gekomen. Zo vierden we dus gisteren met de nieuwjaarspiet en sint surprises. Ik was helemaal verbouwereerd toen ik mijn surprise uitpakte. Het was de breikoustrofee 2008 die natuurlijk verband houdt met mijn sokkenbreierijen. Naaldjes van de Liddl waren keurig met goudverf bespoten. En ook een begin van een boord met wol en al in goudverf uitgevoerd. Echt heel erg gaaf! En schone zus, als je dit nog eens leest, heel hartelijk dank!

Schon seit Jahren feiern wir das Ende des Jahres mit Surprises. Vor vielen Jahren war es so beschäftigt rundum Sinterklaas, daß unsere Kinder und wir die Entscheidung getroffen haben. Also feierten wir gestern mit Surprises das Ende des Jahres. Ich war völlig durcheinander als ich meine Surprise bekam. Es war die Trophee für die Strickstrumpf 2008, was natürlich Zusammenhing mit meinem Sockenstrickerei. Ein Nadelspiel vom Liddl und ein Bündchen Anfang hatte meine Schwiegerschwester mit Goldfarbe gefärbt. Wirklich super!

For years and years we celebrate the end of the year together with our family by giving eachother "surprises". We're used doing that around "Sinterklaas" on the 5th of December. But our children got so busy around that date making these kind of gifts that we took them to New Year's Eve. I was really trilled when I got mine. I had a trophee for knitting socks for the year 2008 made by my sister in law. Hidden inside is the true gift. I had a book of Nancy Bush about Estonian knitting. But the surprise she made was really great! "Breikous" is a kind of teasing word like "knitting tight".

Austermann Winter klaar


De sokken voor Cl. zijn klaar. Mooie sokken geworden en ik verbaas me er elke keer over dat ze zo lekker zacht zijn.

Die Socken für Cl. sind fertig. Es sind wirklich schöne Socken geworden und ich bin jedesmal wieder erstaunt wie schön sanft diese Wolle ist!

Novemberwetter voor R.


R. kwam terug uit Engeland met een tas vol bolletjes voor me. Voor haarzelf had ze Regio 4-dr. Color meegebracht in werkelijk alle kleuren van de regenboog. Ze wilde graag het patroon Novemberwetter gebreid hebben van de Duitse sokkenclub op Yahoo. Ik moest het een beetje aanpassen want ze heeft nogal kleine voeten, maat 36. Dus heb ik in plaats van vier keer een patroon van 17 steken, het een patroon van drie keer 18 steken gemaakt. Voorlopig gaat dat prima.
R. kam aus ihre Urlaub in England zurück mit schöne Woll für mich. Also zum stricken von mir... Für sichselber hat sie Regio 4-fädig Color mitgebracht in alle Farben vom Regenbogen. Sie möchte Novemberwetter gestrickt haben. Ich brauchte das Muster etwas zu ändern weil sie kleine Füßen hat, m.36. Also habe ich das Muster von 4 x 17 Maschen geändert in 3x18 Maschen. Bis jetzt geht es wirklich gut.